ロシア文化フェスティバル
ロシア文化フェスティバル
ホーム ロシア文化フェスティバルin JAPAN 開催プログラム 応援メッセージ リポート 組織委員会/事務局のご紹介 過去のフェスティバル ブログ
オープニングメッセージ
ロシア文化フェスティバル 2017 IN JAPAN お客様、参加者および主催者の方々へ

M・E・シュヴィトコイ  尊敬する日本の観客のみなさん、親愛なる友人のみなさん!
 文化交流が信頼や相互理解の雰囲気を醸成し、二国間の協力関係の全分野にすばらしい形で影響をおよぼし、国家間関係の強化を促進するということは、ご承知のとおりです。
 最近、人文的分野におけるロ日関係が特にすばらしく発展しているのを目にすることは喜びにたえませんが、そのことをしっかりと証言しているのが2018年におけるわれわれ両国で相互同時開催するロシア年および日本年の計画です。
 われわれ両国および両国民の緊密化に大きな役割を果たしているのが、毎年開催の日本におけるロシア文化フェスティバルおよびロシアにおける日本文化イベントの開催です。この機会をお借りし、日本の観客の皆さんがロシアの諸民族の文化および芸術に対する心からの関心を寄せて下さっていること、またわが国のアーティストや音楽家をあたたかく歓迎してくださっていることに対し、感謝の言葉を述べたいと存じます。
 これまでに日本の観客の方々はロシア文化の最良の姿に触れることができました。12回目のロシア文化フェスティバル2017も例外ではありません。フェスティバルのプログラムには、有名指揮者や音楽家の演奏、オーケストラのコンサート、天才少女育成コンサート、合唱、演劇芸術、サーカス、バレエ、展覧会、映画などが含まれています。フェスティバルの良き特徴は、ここに若き芸術家たちが積極的に参加することです。
 ロシア文化フェスティバル IN JAPANのロシア側および日本側主催者諸氏に開催のご成功を、またお客様には素晴らしい発見がありますように、お祈りしたいと存じます!

 心をこめて―
ロシア連邦大統領文化特別代理
ロシア文化フェスティバルIN JAPANロシア組織委員会委員長
M・E・シュヴィトコイ
フェスティバルの開幕によせて

高村 正彦 ロシア文化フェスティバル2017 IN JAPANの開催に際し、ご挨拶を申し上げます。国と国との関係を深め進展させるためには、国民間の相互理解が不可欠であり、人の交流、文化芸術の交流がとても大切なことを歴史が示しています。その点で、本フェスティバルの意義はますます高まっています。
 2016年は、555人のロシア芸術家が来日参加し、25都道府県64市区町村で69万3740人の日本の皆さんが行事に参加し、2006年から11年間で1389万5640人の方々に楽しんでいただきました。
 2017年は、ロマノフ王朝展、大エルミタージュ美術館展、モスクワフィル・チャイコフスキーフィル・ロシアフィルなどオーケストラ公演、ボリショイ・マリインスキー・ミハイロフスキー・サンクトペテルブルクアカデミー・ノヴァヤオペラ劇場などの芸術家のコンサートなどが多彩に展開されます。
 重要な成果をあげた12月の日露首脳階段は、政治・経済・文化等の日ロ関係の進展に一層の弾みをつけるものですが、官民一体となった文化芸術の紹介で両国民の絆がより堅く親密になることを期待しメッセージとします。
ロシア文化フェスティバル日本組織委員会委員長
衆議院議員、自由民主党副総裁
高村 正彦
第12回ロシア文化フェスティバルIN JAPAN参加者ならびにお客様へ

ラヴロフ外務大臣 第12回ロシア文化フェスティバルIN JAPANの参加者ならびにお客様に、心よりご挨拶申し上げます。過去の年月で、フェスティバルは日本にお住まいの方々がロシアの文化および芸術に触れることができる、求められた場として確立されました。伝統的に充実したプログラムと参加者の堂々としたメンバー構成は多数の観客を惹きつけ、この11年間でフェスティバルの行事には約1400万人が訪れました。
 第12回フェスティバルの特徴は、二国の芸術家の共演です。有名アーティストとともに、ロシアの若い演奏家たちが参加しますが、その日本公演は彼らの活動歴における重要な出来事となることでしょう。
 フェスティバルと同時に、やはり二国間の文化交流の強化や人文的分野における協力関係の増強を促進する使命を帯びたプロジェクト「ロシアの四季」がスタートします。
 フェスティバルが、芸術を愛好する方々に多くの魅力的な出会いを贈り、ロ日交流の発展強化、我々の2国間、国民間の相互理解、信頼、そして善隣関係の雰囲気を醸成することに貢献すると、私は確信しています。
 参加者諸氏にはインスピレーションと新たなご成功を、観客の方々には鮮やかな印象と、そして全ての善きものを心よりお祈りします。
ロシア連邦外務大臣
S・ラヴロフ

2013年オープニングメッセージ

2013年オープニングメッセージ
V・プーチン

親愛なる友人の皆さん!
日本で毎年開催されている、我々両国にとって重要な意味を持つロシア文化フェスティバルのオープニングに際し、皆さんにご挨拶できますことを心より喜んでおります。ロシアと日本の国民どうしの友好とお互いに対する敬意の伝統は、豊かな歴史を有しております。そして今日、それらは確実に発展しています。そこにあって際立った役割を果たしているのが、あなた方のフェスティバルのように輝かしく大規模な諸行事です。文化交流がロシアと日本との国家関係の全体に良い影響を及ぼしているのは重要なことです。
過去数年間で、フェスティバルはロシア芸術を高く評価する非常に多数の人々を統合し、そうした人々に世界的に有名な俳優や演出家・監督、バレエ・マスター、フォークロア芸術団やサーカスの芸術団との出会いを贈ってきました。新しいアイディアやプロジェクト、人と人とのつながりのあたたかさで、双方向の関係の彩りを豊かにしました。このような成功が可能となったのは、我々の日本の友人の方々—国会議員、地方自治体や社会活動家の方々がフェスティバルを援助して下さっているおかげであるということを強調します。そのような重要な仕事に対し、そうした人々に心から感謝を申し上げたいと思います。
フェスティバルの参加者および来場者の皆さまに、ご成功と、忘れがたい印象を、そしてすべての良きものをお祈りします。

ロシア連邦大統領
V・プーチン
安倍晋三

ロシア文化フェスティバル2013 IN JAPANの開幕を心よりお慶び申し上げます。
2006年から開始されたこのフェスティバルは、今年で8回目を数え、ロシアの豊かな文化・芸術を日本において幅広く紹介する行事として、大変な好評を博しています。今年も日本全国各地において、音楽、バレエ、民族舞踊から絵画、映画、アニメ、民族工芸に至るまで、様々なコンサートや展覧会が開催されると承知しています。
先般、私は、日本の総理大臣として10年ぶりにロシアを公式訪問し、プーチン大統領と実り多い会談を行いました。その際にも、このロシア文化フェスティバルをはじめ、日本及びロシア両国でお互いの文化を紹介するために開催されている様々な催しを歓迎することで一致しました。
日本とロシア両国の友好と良好な関係を維持するためには、お互いの市民レベルでの交流と相互理解の促進が不可欠です。今回のフェスティバルのような優れた文化行事を通じ、日本とロシアの人々がお互いをより身近に感じるようになり、今後日露関係が更に発展していくための礎がますます強固になることを願っています。本フェスティバルの成功を心よりお祈り申し上げます。

内閣総理大臣
安倍晋三

2013年オープニングメッセージ

ロシア文化フェスティバル開幕(2006年1月10日)に際しての両国首脳メッセージ
   ロ日国交回復50周年にちなんだ「ロシア文化フェスティバル2006 IN JAPAN」開催に際し、皆様方にごあいさつすることを心から嬉しく思います。
   ロ日関係が文化の分野で、近年ダイナミックに発展していることは喜ばしいことです。そのことをはっきりと証明したのは、2003-2004年にロシアで行われた大規模な日本文化フェスティバルの成功でした。そして今回予定されている行事はその論理的な継続として、客好きな国である日本で行われます。
   日本では、ロシアの文学、演劇、映画、絵画、バレエそして音楽の古典的な作品がよく知られています。
このフェスティバルの多彩なプログラムが、観客の皆様に、なじみのある作品を楽しむと同時に、現代ロシアの芸術的成果に触れる可能性を与えるものと期待しています。
   このプロジェクトの実現が、善隣友好関係の強化と、両国関係の多面的な発展に資するものと確信します。
   フェスティバル参加者、主催者および観客の皆様のご成功、ご幸福とご幸運をお祈りいたします。
ロシア連邦大統領 V・プーチン
   「日本におけるロシア文化フェスティバル2006」が開催されますことを心からお喜び申し上げます。
   今回のロシア文化フェスティバルは、2003年に我が国がロシアで実施した「ロシアにおける日本文化フェスティバル」、昨2005年に両国で実施された「日露修好150周年」の各種記念事業に引き続いて実施されるもので、両国の国民が相互理解を一層深めるとともに、今後の新たな日露関係について考える上で重要な契機となるものと確信しております。
   昨年11月の私とプーチン大統領との会談において、「日露行動計画」に基づき両国関係を幅広い分野で発展させていくために様々な分野で両国国民間の交流を一層強化していくことが重要です。本年の日本におけるロシア文化フェスティバルが成功裡に実施されることにより、両国国民間の交流が一層活発化し、両国の関係がより強固なものになることを心より希望します。
内閣総理大臣 小泉純一郎
▲トップへ戻る
copyright (C) 2013 RUSSIAN FESTIVAL. ALL Rights Reserved.